Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Band, das

  • 1 Band, das

    I Band, das / Band, der
    (des Bándes, die Bänder)

    Das ist ein Band aus Seide. — Это шёлковая лента. / Это лента из шёлка.

    Das war ein breites [schmales] Band. — Это была широкая [узкая] лента.

    Wir kauften bunte Bänder zur Verzierung. — Мы купили для украшения разноцветные ленты.

    Sie trug ein Band im Haar. — У неё в волосах была лента.

    Sie schlingt das Band zur Schleife. — Она завязывает ленту бантом.

    2) конвейерная лента, конвейер

    Sie haben am (laufenden) Band gearbeitet. — Они работали на конвейере.

    Am Band dürfen keine Stockungen eintreten. — На конвейере не должно возникать задержек.

    3) магнитная лента, плёнка ( магнитофонная)

    Ich will diese Sendung auf Band aufnehmen. — Я хочу записать эту передачу на плёнку.

    Sie muss ein Band besprechen. — Она должна наговорить плёнку.

    Er hat eine Meldung auf Band gesprochen. — Он записал (своё) сообщение на плёнку.

    Das Band läuft. — Магнитофонная плёнка крутится.

    Das Band läuft ab. — Плёнка заканчивается.

    Ich muss das Band umspulen [zurücklaufen] lassen. — Мне нужно перемотать плёнку.

    Er hat das Band gelöscht. — Он стёр (с плёнки) магнитофонную запись.

    Wir werden eine Bandaufnahme von der Rede [von der Diskussion] machen. — Мы запишем выступление [дискуссию] на магнитофон.

    4) (die Bande тк. pl) узы; оковы

    Uns verbinden die Bande des Blutes [der Ehe, der Freundschaft]. — Нас связывают узы крови [брака, дружбы].

    Sie wollen alle drückenden Bande abschütteln. — Они хотят сбросить все тяжкие оковы.

    II Band, das / Schleife, die
    (des Bándes, die Bänder) лента ( узкая полоска ткани)

    Sie kaufte fünf Meter Band. — Она купила пять метров ленты.

    Wir brauchen bunte Bänder zur Verzierung. — Нам нужны для украшения пёстрые ленты.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Band, das

  • 2 Band, das / Schleife, die

    ошибочное употребление существительного das Band вместо существительного die Schleife из-за тематической близости этих существительных между собой и из-за совпадения звучания немецкого существительного das Band и русского существительного бант
    Итак:

    Sie trug ein Band im Haar. — У неё в волосах была лента.

    Sie trug eine Schleife im Haar. — У неё в волосах был бант.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Band, das / Schleife, die

  • 3 Band, das / Band, der

    ошибки, связанные с выбором рода существительного, что меняет его значение и грамматические формы
    Итак:

    Nimm das Band [die Bänder] da und binde damit den ersten und den zweiten Band [die ersten und die zweiten Bände] dieser neuen Ausgabe zusammen. — Возьми ту ленту [те ленты] и свяжи вместе первый и второй том [первые и вторые тома] этого нового издания.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Band, das / Band, der

  • 4 Band, das als Talisman am rechten Arm des Mannes getragen wird

    bazbend

    Deutsch-kurdischen Wörterbuch > Band, das als Talisman am rechten Arm des Mannes getragen wird

  • 5 Band, der

    (des Bándes, die Bände) том (отдельная книга какого-л. сочинения, издания)

    Ich kaufte Schillers Werke in zehn Bänden. — Я купил сочинения Шиллера в десяти томах.

    Sein Werk füllt nur einen einzigen Band. — Его произведения составляют только одну(-единственную) книгу [один(-единственный) том].

    Der zweite Band soll demnächst erscheinen. — Второй том должен выйти в ближайшее время.

    Diese Ausgabe ist auf fünf Bände angelegt. — Это издание задумано [запланировано] как пятитомник.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Band, der

  • 6 Band

    n; -es, Bänder
    1. (Mess-, Zielband) tape; von Schürze etc.: string; am Hut: band; (Farb-, Schmuck-, Ordensband) ribbon
    2. (Tonband) (magnetic) tape; auf Band aufnehmen tape, record; hast du’s auf Band? have you got it on tape?; auf Band sprechen speak onto (a) tape, (etw.) record s.th. onto (a) tape, tape s.th.; auf Band diktieren dictate onto (a) tape
    3. ARCHIT. tie, bond
    4. TECH., von Säge: blade; von Scharnier: hinge
    5. (Förderband) (conveyor) belt; (Fließband) assembly ( oder production) line; am Band arbeiten work on an assembly line; etw. auf Band legen place s.th. on the assembly line; vom Band rollen oder laufen roll off the assembly line; am laufenden Band umg., fig. one after the other; (pausenlos) nonstop; wir hatten Schwierigkeiten am laufenden Band there was no end of problems, it was just one problem ( oder thing) after another; er macht das am laufenden Band he does it all the time
    6. ANAT. von Sehne, Gelenk: ligament
    7. Radio: (wave)band
    n; -es, -e
    1. fig. (Bindung) bond(s Pl.), ties Pl.; das Band der Ehe the bond of marriage; familiäre Bande family ties; das Band der Liebe / Freundschaft the bonds of love / friendship; zarte Bande knüpfen lit. oder hum become romantically involved
    2. lit.: Bande (Fesseln) bonds, fetters
    m; -es, Bände; Buch: volume; das spricht Bände that speaks volumes, that’s very revealing
    [bεnt] f; -, -s; (Musikgruppe) band
    * * *
    das Band
    (Radio) band;
    (Stoff) ribbon; tie;
    (Tonband) tape;
    der Band
    (Buch) volume;
    die Band
    (Musik) band
    * * *
    Bạnd I [bant]
    nt -(e)s, ordm;er
    ['bɛndɐ]
    1) (= Seidenband etc) ribbon; (= Isolierband, Maßband, Zielband) tape; (= Haarband, Hutband) band; (= Schürzenband) string; (TECH zur Verpackung) (metal) band; (= Fassband) hoop; (ART = Ornament) band
    2) (= Tonband) (recording) tape

    etw auf Band aufnehmento tape or (tape-)record sth

    3) (= Fließband) conveyor belt; (als Einrichtung) production line; (= Montageband) assembly line; (in Autowerk) track (inf)

    am Band arbeiten or stehento work on the production line etc

    vom Band laufento come off the conveyor belt etc

    ein neues Auto auf Band legen (Ind inf)to put a new car into production

    durchs Band ( weg) (Sw)every single one (without exception)

    es gab Ärger am laufenden Band — there was nonstop or continuous trouble

    4) (RAD) wavelength, frequency band
    5) (ANAT) usu pl ligament
    6) (= Baubeschlag) hinge
    II
    nt -(e)s, -e
    [-də] (liter)
    1)

    das Band der Freundschaft/Liebe etc — the bonds or ties of friendship/love etc

    2) pl (= Fesseln) bonds pl, fetters pl; (fig auch) shackles pl
    III
    m -(e)s, ordm;e
    (= Buchband) volume

    darüber könnte man Bände schreiben or erzählen — you could write volumes or a book about that

    * * *
    das
    1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) band
    2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) band
    3) (a string-like part of the body: the spinal cord; the vocal cords.) cord
    4) (a piece of tough substance that joins together the bones of the body: She pulled a ligament in her knee when she fell.) ligament
    5) (a book: This library contains over a million volumes.) volume
    6) (one of a series of connected books: Where is volume fifteen of the encyclopedia?) volume
    7) (a long narrow strip of material used in decorating clothes, tying hair etc: a blue ribbon; four metres of red ribbon.) ribbon
    8) ((a piece of) a narrow strip or band of cloth used for tying etc: bundles of letters tied with tape.) tape
    9) (a narrow strip of paper, plastic, metal etc used for sticking materials together, recording sounds etc: adhesive tape; insulating tape; I recorded the concert on tape.) tape
    10) (something that joins: the ties of friendship.) tie
    * * *
    Band1
    <-[e]s, Bänder>
    [bant, pl ˈbɛndɐ]
    nt
    1. (Streifen Gewebe) ribbon a. fig; (Haarband) hair ribbon; (Hutband) hatband; (Schürzenband) apron string
    das Blaue \Band the Blue Riband [or Ribbon
    2. (Messband) measuring tape
    3. (Metallband) metal band
    4. (Verpackungsband) packaging tape
    5. TECH (Tonband) [recording] tape
    etw auf \Band aufnehmen to tape [record] sth, to record sth on tape
    etw auf \Band diktieren [o sprechen] to dictate sth on to tape
    auf \Band sein to be [recorded] on tape
    etw auf \Band haben to have sth [recorded] on tape
    6. (Fließband) conveyor belt
    am \Band arbeiten to work on an assembly [or a production] line
    vom \Band laufen to come off the [production] line
    am laufenden \Band (fam) non-stop, continuously
    etw am laufenden \Band tun to keep doing sth
    7. RADIO wavelength, [frequency] band
    8. meist pl ANAT ligament
    sich dat die Bänder zerren/[an]reißen to strain/tear ligaments
    Band2
    <-[e]s, -e>
    [bant, pl ˈbandə]
    1. (gegenseitige Beziehung) bond, tie
    zarte \Bande knüpfen to start a romance
    2. pl (Fesseln) bonds npl, fetters npl, shackles npl
    jdn in \Bande schlagen (veraltet) to clap [or put] sb in irons
    Band3
    <-[e]s, Bände>
    [bant, pl ˈbɛndə]
    m volume
    Bände füllen to fill volumes
    über etw akk Bände schreiben können to be able to write volumes about sth
    Bände sprechen (fam) to speak volumes
    Band4
    <-, -s>
    [bɛnt]
    f MUS band, group
    Band5
    [bant]
    nt
    durchs \Band SCHWEIZ (durchweg) without exception
    * * *
    I
    das; Band[e]s, Bänder
    1) (SchmuckBand; auch fig.) ribbon; (HaarBand, HutBand) band; (SchürzenBand) string
    2) (MessBand) measuring tape; tape measure; (FarbBand) ribbon; (KlebeBand, IsolierBand) tape
    3) (TonBand) [magnetic] tape

    etwas auf Band (Akk.) aufnehmen — tape[-record] something

    4) s. Förderband
    5) s. Fließband
    6)

    am laufenden Band(ugs.) nonstop; continuously

    7) (Anat.) ligament
    II
    der; Band[e]s, Bände volume

    etwas spricht Bände(ugs.) something speaks volumes

    III
    die; Band, Bands band
    * * *
    Band1 n; -es, Bänder
    1. (Mess-, Zielband) tape; von Schürze etc: string; am Hut: band; (Farb-, Schmuck-, Ordensband) ribbon
    2. (Tonband) (magnetic) tape;
    auf Band aufnehmen tape, record;
    hast du’s auf Band? have you got it on tape?;
    auf Band sprechen speak onto (a) tape, (etwas) record sth onto (a) tape, tape sth;
    auf Band diktieren dictate onto (a) tape
    3. ARCH tie, bond
    4. TECH, von Säge: blade; von Scharnier: hinge
    5. (Förderband) (conveyor) belt; (Fließband) assembly ( oder production) line;
    am Band arbeiten work on an assembly line;
    etwas auf Band legen place sth on the assembly line;
    laufen roll off the assembly line;
    am laufenden Band umg, fig one after the other; (pausenlos) nonstop;
    wir hatten Schwierigkeiten am laufenden Band there was no end of problems, it was just one problem ( oder thing) after another;
    er macht das am laufenden Band he does it all the time
    6. ANAT von Sehne, Gelenk: ligament
    7. Radio: (wave)band
    Band2 n; -es, -e
    1. fig (Bindung) bond(s pl), ties pl;
    das Band der Ehe the bond of marriage;
    familiäre Bande family ties;
    das Band der Liebe/Freundschaft the bonds of love/friendship;
    zarte Bande knüpfen liter oder hum become romantically involved
    2. liter:
    Bande (Fesseln) bonds, fetters
    Band3 m; -es, Bände; Buch: volume;
    das spricht Bände that speaks volumes, that’s very revealing
    Band4 [bɛnt] f; -, -s; (Musikgruppe) band
    Bd. m abk (Band) vol.
    * * *
    I
    das; Band[e]s, Bänder
    1) (SchmuckBand; auch fig.) ribbon; (HaarBand, HutBand) band; (SchürzenBand) string
    2) (MessBand) measuring tape; tape measure; (FarbBand) ribbon; (KlebeBand, IsolierBand) tape
    3) (TonBand) [magnetic] tape

    etwas auf Band (Akk.) aufnehmen — tape[-record] something

    6)

    am laufenden Band(ugs.) nonstop; continuously

    7) (Anat.) ligament
    II
    der; Band[e]s, Bände volume

    etwas spricht Bände(ugs.) something speaks volumes

    III
    die; Band, Bands band
    * * *
    ¨-e m.
    volume (books) n. ¨-e n.
    bond n.
    link n. ¨-er f.
    band n. ¨-er n.
    assembly line n.
    ligament n.
    reel n.
    ribbon n.
    strap n.
    stripe n.
    tape n.
    tie n.
    wave band (radio) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Band

  • 7 band

    1. noun
    1) Band, das

    a band of light/colour — ein Streifen Licht/Farbe

    2) (range of values) Bandbreite, die (fig.)

    long/medium band — Langwellen-/Mittelwellenband, das

    4) (organized group) Gruppe, die; (of robbers, outlaws, etc.) Bande, die
    5) (of musicians) [Musik]kapelle, die; (pop group, jazz band) Band, die; Gruppe, die; (dance band) [Tanz]kapelle, die; (military band) Militärkapelle, die
    2. transitive verb
    1)

    band somethingein Band um etwas machen

    2) (mark with stripes) bändern
    3. intransitive verb

    band together [with somebody] — sich [mit jemandem] zusammenschließen

    * * *
    [bænd] I noun
    1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) das Band
    2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) der Streifen
    3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) das Frequenzband
    II 1. noun
    1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) die Bande
    2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) die Band
    2. verb
    (to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) sich zusammentun
    * * *
    band1
    [bænd]
    I. n
    1. of metal, cloth Band nt
    rubber [or elastic] \band Gummiband nt
    2. of colour Streifen m; (section also) Abschnitt m
    \band of grass Grasstreifen m; METEO
    \band of cloud Wolkenband nt
    a \band of light rain and showers ein zerrissenes [Wolken]band mit Regenschauern
    3. (in clothing) Band nt
    hat \band Hutband nt
    head \band Stirnband nt
    waist \band Bund m; (for trousers also) Hosenbund m
    4. (range) Bereich m, Kategorie f; TELEC Frequenzband nt
    UHF \band UHF-Band nt
    in the 30-40 age \band in der Altersgruppe von 30-40 [Jahren]
    tax \band Steuerklasse f
    5. STOCKEX (fluctuations) Band nt, Bandbreite f
    6. (ring) Ring m
    wedding \band Trauring m, Ehering m
    II. vt
    1. (put band on)
    to \band sth ein Band um etw akk wickeln
    to \band sth together [with sth] etw [mit etw dat] zusammenbinden
    to \band sb jdn einstufen
    band2
    [bænd]
    I. n
    1. MUS (modern) Band f, Gruppe f; (traditional) Kapelle f, Orchester nt
    brass \band Blaskapelle f, Blasorchester nt
    \band practice Probe f
    2. of robbers Bande f, Gang f
    3. AM of animals Herde f
    \band of birds Vogelschwarm m
    a \band of wild dogs ein Rudel nt wilder Hunde
    II. vi sich akk zusammentun fam
    * * *
    I [bnd]
    1. n
    1) (of cloth, iron) Band nt; (on barrel) Fassband nt, Reifen m; (over book jacket) (Einband)streifen m; (of leather) Band nt, Riemen m; (= waistband) Bund m; (on cigar) Banderole f, Bauchbinde f; (= ring on bird; US = wedding band) Ring m; (on machine) Riemen m
    2) (= stripe) Streifen m
    3) pl (ECCL, UNIV: collar) Beffchen pl
    4) (RAD) Band ntfrequency band, waveband
    See:
    frequency band, waveband
    2. vt
    bird beringen II
    n
    1) Schar f; (of robbers etc) Bande f; (of workers) Trupp m, Kolonne f
    2) (MUS) Band f; (= dance band) Tanzkapelle f; (in circus, brass band, MIL ETC) (Musik)kapelle f
    * * *
    band1 [bænd]
    A s
    1. Schar f, Gruppe f
    2. MUS
    a) (Musik-, besonders Blas) Kapelle f, (Tanz-, Unterhaltungs) Orchester n, (Jazz-, Rock- etc) Band f
    b) MIL Musikkorps n
    c) (Instrumenten)Gruppe f (im Orchester):
    big band Big Band (Jazz- od Tanzmusikensemble, in dem einzelne Instrumente der Melodiegruppe mehrfach besetzt sind); academic.ru/6039/beat">beat1 C 8
    3. bewaffnete Schar, (besonders Räuber) Bande f
    4. ZOOL US
    a) Herde f
    b) (Insekten-, Vogel) Schwarm m
    5. fig US Reihe f, Anzahl f
    B v/t meist band together zu einer Gruppe, Bande etc vereinigen
    C v/i meist band together
    a) sich zusammentun,
    b) sich zusammenrotten
    band2 [bænd]
    A s
    1. (flaches) Band, (Heft)Schnur f: rubber band
    2. Band n (an Kleidern), Gurt m, Binde f, (Hosen- etc) Bund m
    4. ZOOL Querstreifen m (z. B. beim Zebra)
    5. ANAT (Gelenk)Band n:
    band of connective tissue Bindegewebsbrücke f
    6. MED bandage A 1
    7. RADIO (Frequenz-)Band n:
    band filter Bandfilter n/m
    8. Ring m (auch eines Vogels)
    9. TECH
    a) Treibriemen m
    b) Band n
    10. pl Beffchen n (der Richter, Geistlichen etc)
    11. ARCH Band n, Borte f, Leiste f
    12. Band n, Ring m (zur Verbindung oder Befestigung)
    13. TECH (Rad)Schiene f
    14. Bergbau: Zwischenschicht f
    15. Bauchbinde f (einer Zigarre)
    16. meist pl fig Band n, Bande pl, Bindung f
    17. obs oder fig Fessel f
    B v/t
    1. mit einem Band zusammenbinden oder kennzeichnen, Bäume mit einer (Leim)Binde versehen
    2. mit (einem) Streifen versehen
    3. einen Vogel beringen
    * * *
    1. noun
    1) Band, das

    a band of light/colour — ein Streifen Licht/Farbe

    2) (range of values) Bandbreite, die (fig.)

    long/medium band — Langwellen-/Mittelwellenband, das

    4) (organized group) Gruppe, die; (of robbers, outlaws, etc.) Bande, die
    5) (of musicians) [Musik]kapelle, die; (pop group, jazz band) Band, die; Gruppe, die; (dance band) [Tanz]kapelle, die; (military band) Militärkapelle, die
    2. transitive verb
    1)
    3. intransitive verb

    band together [with somebody] — sich [mit jemandem] zusammenschließen

    * * *
    (music) n.
    Kapelle -en f.
    Musikkapelle f. n.
    Band ¨-er f.
    Bande -n f.
    Schar nur sing. f.
    Trupp -s m.

    English-german dictionary > band

  • 8 Band [1]

    1. Band, das, I) das, womit etwas gebunden, umwunden, festgehalten etc. wird, a) eig., im Plur. die Bänder:vinculum. – ligamentum (was etwas sestyält, auch Verband). – copula (um etwas zusammenzubinden). – redimiculum (womit etwas umwunden wird, als Haar-, Stirnband). – armilla (Armband, Armspange der Menschen: mit einem solchen versehen, armillatus). – fascia (Ver. band für Wunden). – taenia. fascia (schmaler Streifen Zeug zu Stirn- u. Haarbändern). – lemniscus (z. B. an den Kränzen). – nodus (der Knoten am Gelenke etc. tierischer Körper, z. B. nodus oder nodi linguae: u. nodi articulorum). – commissurae (die Bänder der Glieder). – b) uneig., alles, wodurch etwas ver. bunden wird, im Plur. die Bande:vinculum. – nodus. copula (der Freundschaft u. Liebe). – coagulum (Bindemittel zwischen zweien); verb. vinculum coagulumque (z. B. animi atque amoris). – das (gemeinschaftliche) B. der Sprache, commercium linguae: ein heiliges Band, religiöse Bande, religio: das B. der Freundschaft allmählich lockern, amicitiam sensim diluere (Ggstz. repente praecīdere): die Bande des Blutes verbinden uns, sanguinis iura nos coniungunt: ein engeres Band besteht zwischen Verwandten, artior colligatio est societatis propinq uorum. – II) womit jmd. gefesselt wird, im Plur. die Bande: vinculum (Fessel). – compes (Fußfessel; beide auch uneig.). – catena (Kette). – in Ketten u. Bande werfen, in vincula mittere, conicere; [325] vinculis astringere: in K. u. B. liegen, esse in vinculis; esse in vinculis et catenis; vinculis, compedibus astrictum esse: jmd. aus Ketten u. Banden befreien, vinculis alqm liberare: der Bande ledig, vinculis exsolutus: wie von Banden, velut vinculis od. frenis exsolutus. – Uneig., den Banden des Körpers, den irdischen Banden entfliehen, e vinculis corporis evolare: von den irdischen B. befreit, corpore solutus.

    deutsch-lateinisches > Band [1]

  • 9 Band

    Band I n -(e)s, Bänder ле́нта (тж. магнитофо́на и киноле́нта); бант, тесьма́, завя́зка
    laufendes Band ле́нта транспортё́ра, ле́нта конве́йера, конве́йер
    am laufenden Band разг. непреры́вно, беспреста́нно
    J-n am Bande führen держа́ть на при́вязи, води́ть на поводке́ (напр., соба́ку)
    j-n am Bande haben держа́ть на при́вязи, води́ть на поводке́ (напр., соба́ку)
    auf Band aufnehmen записа́ть на ле́нту (магнитофо́на), записа́ть на плё́нку
    vom Band rollen сходи́ть с конве́йера
    Band поэ́т. о́рден
    Band анат. свя́зка
    Band банда́ж
    Band ля́мка, постро́мка
    Band полоса́ (тж. мета́лла); ра́дио полоса́ (часто́т)
    Band геол. слой, жи́ла, пласт
    Band геол. предохрани́тельный це́лик
    Band геол. гнездо́ пусто́й поро́ды среди́ руды́
    Band о́бруч (бо́чки); перевя́сло (снопа́); кольцо́, о́бруч (для фаши́н)
    Band тех. хому́т; затя́жка
    Band стр. пе́тля (дверна́я и́ли око́нная)
    Band II n -(e)s, -e б. ч. pl у́зы, связь
    die Bande des Blutes кро́вная связь, у́зы кро́вного родства́
    das Band der Liebe у́зы любви́
    die Bande der Freundschaft у́зы дру́жбы
    ein einigendes Band schlingt sich um alle еди́ные у́зы свя́зывают всех
    feste Bande knüpfen sich zwischen ihnen ме́жду ни́ми установи́лись про́чные свя́зи
    Band поэ́т. око́вы
    die Bande lösen сбро́сить око́вы
    die Bande zerreißen сбро́сить око́вы
    die Bande sprengen сбро́сить око́вы
    j-n ein Banden halten держа́ть (кого-л.) в ра́бстве; держа́ть (кого-л.) в подчине́нии
    in Banden liegen быть в око́вах
    in Banden schmachten томи́ться в око́вах
    in Bande schlagen закова́ть (кого-л.) в це́пи
    in Bande werfen закова́ть (кого-л.) в це́пи
    Band III m -(e)s, Bände том (сокр. Bd., pl Bde)
    Lieferung in Bänden доста́вка отде́льными тома́ми (по подпи́ске)
    darüber könnte man Bände reden перен. об э́том мо́жно бы́ло бы написа́ть це́лые тома́
    darüber könnte man Bände erzählen перен. об э́том мо́жно бы́ло бы написа́ть це́лые тома́
    darüber könnte man Bände schreiben перен. об э́том мо́жно бы́ло бы написа́ть це́лые тома́
    Band переплё́т
    das spricht Bände э́тим всё ска́зано; э́тим доста́точно ска́зано
    diese Tatsache spricht Bände für... э́тот факт красноречи́во подтвержда́ет...
    Band IV англ. f, -s эстра́дный анса́мбль (инструмента́льный)

    Allgemeines Lexikon > Band

  • 10 Band

    1. band [bant] imp von binden
    2. Band <-[e]s, Bänder> [bant, pl ʼbɛndɐ] nt
    1) ( Streifen Gewebe) ribbon (a. fig) (Haar\Band) hair ribbon;
    (Hut\Band) hatband;
    (Schürzen\Band) apron string;
    das Blaue \Band the Blue Riband [or (Am) Ribbon];
    2) (Mess\Band) measuring tape
    3) (Metall\Band) metal band
    4) (Verpackungs\Band) packaging tape
    5) tech (Ton\Band) [recording] tape;
    etw auf \Band aufnehmen to tape [record] sth, to record sth on tape;
    etw auf \Band diktieren [o sprechen] to dictate sth on to tape;
    auf \Band sein to be [recorded] on tape;
    etw auf \Band haben to have sth [recorded] on tape
    6) (Fließ\Band) conveyor belt;
    am \Band arbeiten to work on an assembly [or a production] line;
    vom \Band laufen to come off the [production] line;
    am laufenden \Band ( fam) non-stop, continuously;
    etw am laufenden \Band tun to keep doing sth
    7) radio wavelength, [frequency] band
    8) meist pl anat ligament;
    sich dat die Bänder zerren/[an]reißen to strain/tear ligaments
    9) bau ( Baubeschlag) hinge
    3. Band <-[e]s, -e> [bant, pl ʼbandə] nt
    1) ( gegenseitige Beziehung) bond, tie;
    zarte \Bande knüpfen to start a romance
    2) pl ( Fesseln) bonds npl, fetters npl, shackles npl;
    jdn in \Bande schlagen veraltet to clap [or put] sb in irons
    4. Band -[e]s, Bände> [bant, pl ʼbɛndə] m
    volume;
    Bände füllen to fill volumes;
    über etw Bände schreiben können to be able to write volumes about sth
    WENDUNGEN:
    Bände sprechen ( fam) to speak volumes
    5. Band -, -s> [bɛnt] f
    mus band, group

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Band

  • 11 band

    1. band [bant] imp von binden
    2. Band <-[e]s, Bänder> [bant, pl ʼbɛndɐ] nt
    1) ( Streifen Gewebe) ribbon (a. fig) (Haar\band) hair ribbon;
    (Hut\band) hatband;
    (Schürzen\band) apron string;
    das Blaue \band the Blue Riband [or (Am) Ribbon];
    2) (Mess\band) measuring tape
    3) (Metall\band) metal band
    4) (Verpackungs\band) packaging tape
    5) tech (Ton\band) [recording] tape;
    etw auf \band aufnehmen to tape [record] sth, to record sth on tape;
    etw auf \band diktieren [o sprechen] to dictate sth on to tape;
    auf \band sein to be [recorded] on tape;
    etw auf \band haben to have sth [recorded] on tape
    6) (Fließ\band) conveyor belt;
    am \band arbeiten to work on an assembly [or a production] line;
    vom \band laufen to come off the [production] line;
    am laufenden \band ( fam) non-stop, continuously;
    etw am laufenden \band tun to keep doing sth
    7) radio wavelength, [frequency] band
    8) meist pl anat ligament;
    sich dat die Bänder zerren/[an]reißen to strain/tear ligaments
    9) bau ( Baubeschlag) hinge
    3. Band <-[e]s, -e> [bant, pl ʼbandə] nt
    1) ( gegenseitige Beziehung) bond, tie;
    zarte \bande knüpfen to start a romance
    2) pl ( Fesseln) bonds npl, fetters npl, shackles npl;
    jdn in \bande schlagen veraltet to clap [or put] sb in irons
    4. Band -[e]s, Bände> [bant, pl ʼbɛndə] m
    volume;
    Bände füllen to fill volumes;
    über etw Bände schreiben können to be able to write volumes about sth
    WENDUNGEN:
    Bände sprechen ( fam) to speak volumes
    5. Band -, -s> [bɛnt] f
    mus band, group

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > band

  • 12 band

    Band I. m, Bände том; ein Werk in zehn Bänden произведение в десет тома; umg das spricht Bände това говори, казва много. II. n, Bänder 1. панделка, кордела, лента; 2. Anat връзка, лигамент; 3. магнетофонна, филмова лента; 4. Tech конвейер, транспортна лента; ein Band in den Videorecorder einlegen слагам филм във видеоуредбата; umg am laufenden Band непрекъснато, постоянно. III. n, -e, meist Pl. übertr връзки; окови. IV. [ bɛnt ] f, -s инструментален състав (джаз, рок); in einer Band spielen свиря в група, в състав.
    * * *
    das 1. pl -er лента, панделка; магнетофонна лента; конвейер; am laufenden = прен непрекъснато; pl анат връзки; тех обръч; 2. pl -e поет, прен връзки; окови.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > band

  • 13 Band

    Band I n -(e)s, Bä́ nder
    1. ле́нта; тесьма́
    2. бант; завя́зка
    3. банда́ж
    4. анат. свя́зка
    5. о́бруч
    6.:

    l ufendes Band — (ле́нточный) конве́йер

    vom Band r llen — сходи́ть с конве́йера

    7. затя́жка
    8. (магни́тная) ле́нта; (магнитофо́нная) плё́нка
    auf Band ufnehmen* — записа́ть на плё́нку
    9. радио полоса́ (часто́т); диапазо́н (часто́т)

    am l ufenden Band разг. — постоя́нно, беспреста́нно

     
    Band II n -(e)s, -e б. ч. pl
    1. высок. у́зы, связь

    die B nde des Bl tes — кро́вные у́зы, кро́вная связь

    z rte B nde knǘ pfen — завести́ (пе́рвый) рома́н

    2. поэт. око́вы
    j-n in Bande(n) schl gen* — закова́ть кого́-л. в це́пи
    in (K tten und) B nden l egen* — быть в цепя́х [в око́вах]

    in B nden schm chten — томи́ться в око́вах

    j-n in B nden h lten* — держа́ть кого́-л. в ра́бстве [в подчине́нии]

    die B nde lö́ sen — освобожда́ть от око́в

    sine [die] B nde zerr ißen* [sprngen] — сбро́сить с себя́ око́вы

    ußer Rand und Band sein — быть вне себя́, неи́стовствовать

     
    Band III m -(e)s, Bä́ nde

    darǘ ber kö́ nnte man Bände schr iben перен. — об э́том мо́жно бы́ло бы написа́ть це́лые тома́

    das spricht Bände — э́то говори́т о мно́гом; э́тим всё [доста́точно] ска́зано

    d ese T tsache spricht Bände für … (A) — э́тот факт красноречи́во подтвержда́ет …

     
    Band IV [bEnt] f =, -s
    джаз-орке́стр, джа́зовый анса́мбль

    Большой немецко-русский словарь > Band

  • 14 Band

    Band n UEFA
    Langes, schmales Stoffstück, das an der Außenseite jedes Spielkleidungsstücks angebracht ist und auf dem der Hersteller das Logo einmal oder in mehreren Wiederholungen derselben Bildmarke verwenden darf.
    Syn. Streifen m FIFA
    band UEFA
    A flat, thin strip or loop of material displaying the manufacturer's design mark which may be used once or repeatedly on the outside of an item of playing kit.
    Syn. strip FIFA

    German-english football dictionary > Band

  • 15 band

    band UEFA
    A flat, thin strip or loop of material displaying the manufacturer's design mark which may be used once or repeatedly on the outside of an item of playing kit.
    Syn. strip FIFA
    Band n UEFA
    Langes, schmales Stoffstück, das an der Außenseite jedes Spielkleidungsstücks angebracht ist und auf dem der Hersteller das Logo einmal oder in mehreren Wiederholungen derselben Bildmarke verwenden darf.
    Syn. Streifen m FIFA

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > band

  • 16 Band

    Band n 1. (recording) tape (siehe auch: Magnetband); ribbon; 2. band, range (z. B. Energieband); 3. s.Lochband; 4. s.Frequenzband das Band hin- und herbewegen jog and shuttle (bei Schnittstellensuche)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Band

  • 17 das Band der Ehe

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Band der Ehe

  • 18 das Blaue Band

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Blaue Band

  • 19 das Orchester

    - {band} dải, băng, đai, nẹp, dải đóng gáy sách, dải cổ áo, dải băng, đoàn, toán, lũ, bọn, bầy, dàn nhạc, ban nhạc - {music} nhạc, âm nhạc, tiếng nhạc, khúc nhạc - {orchestra} khoang nhạc, vòng bán nguyệt trước sân khấu Hy-lạp dành cho ban đồng ca múa hát) = Orchester- {orchestral}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Orchester

  • 20 das Musikkorps

    - {band} dải, băng, đai, nẹp, dải đóng gáy sách, dải cổ áo, dải băng, đoàn, toán, lũ, bọn, bầy, dàn nhạc, ban nhạc

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Musikkorps

См. также в других словарях:

  • Band, das — Das Band, des es, plur. die Bänder und die Bande, Diminutivum das Bändchen, Oberdeutsch, das Bändlein, von dem Imperfecto des Verbi binden; alles dasjenige, was andere Dinge zu binden oder zu verbinden dienet. Besonders, 1. In eigentlicher und… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Band (das) — 1. Das Band, die Gedanken zu binden, soll man noch finden. 2. Ein ganzes Band ist besser, als ein geknüpftes. 3. Mancher trägt das blaue Band um die Brust, der die Schleife um den Hals verdient. (Pulkowa.) – Altmann V. 4. Wat man med den Benne… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Atlaß-Band, das — Das Atlaß Band, des es, plur. die Bänder, ein Band, welches nach Art des Atlasses gewirket ist …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Pasteten-Band, das — Das Pastēten Band, des es, plur. die bänder, eine lange in Holz geschnittene oder ausgestochene Form, den Teig zu dem Rande einer Pastete darin zu formen und auszudrucken; wegen ihrer Länge, in welcher sie einiger Maßen einem Bande gleicht …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Das letzte Band — (englischer Originaltitel: Krapp s Last Tape; französischer Titel: La dernière bande) ist ein Einpersonenstück in einem Akt von Samuel Beckett aus dem Jahr 1958. Die Uraufführung fand am 28. Oktober 1958 unter der Regie von Donald McWhinnie im… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Untergangskommando — Gründung 1994 Auflösung 2001 Genre Deutschpunk Gründungsmitglieder Gesang Michel Gitarre Steffen (1994 1998) Gitarre Pätzi …   Deutsch Wikipedia

  • Das Feuerschiff — ist eine Erzählung des deutschen Schriftstellers Siegfried Lenz. Sie ist die Titelgeschichte des gleichnamigen Bandes von Erzählungen, der im Jahr 1960 im Verlag Hoffmann und Campe erschien. Die Handlung spielt auf einem Feuerschiff, auf dem es… …   Deutsch Wikipedia

  • Band [1] — Band (das B., in der Mehrzahl die Bänder), 1) Gewebe aus Zwirn, Wolle, Seide od. Gold u. Silberfäden von verschiedener Farbe u. Breite, doch bedeutend länger als breit, zum Binden, zu Besetzungen u. allerlei Verzierungen angewendet, selten unter… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Band — ¹Band 1. Gurt, Streifen; (regional): Bändel. 2. a) Kassette, Magnetband, Tonband, Tonbandkassette; (veraltend): Tape. b) Frequenzband, Frequenzbereich, Wellenband, Wellenbereich. 3. Fesseln, Knechtschaft, Unfreiheit, Unterdrückung; (bildungsspr.) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Band — (et), Band (der) Band (das) Band (et) Band (der) Band (der) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Das Lächeln der Fortuna — ist ein historischer Roman von Rebecca Gablé, erstmals veröffentlicht im Jahr 1997. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Bemerkungen 3 Die Hauptpersonen 4 Ausgaben …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»